diff --git a/documentation/out/english.html b/documentation/out/english.html index 65b27e5..9509261 100644 --- a/documentation/out/english.html +++ b/documentation/out/english.html @@ -1250,7 +1250,7 @@ The easiest way is to contact the developers and they will setup the new languag diff --git a/documentation/out/german.html b/documentation/out/german.html index ab38dd4..bc69056 100644 --- a/documentation/out/german.html +++ b/documentation/out/german.html @@ -1256,7 +1256,7 @@ Ansonsten starten Sie agordejo mit diesem Befehl, Sprachcode ändern, vom Termin diff --git a/qtgui/resources/translations/it2.ts b/qtgui/resources/translations/it2.ts new file mode 100644 index 0000000..5c5ce81 --- /dev/null +++ b/qtgui/resources/translations/it2.ts @@ -0,0 +1,674 @@ + + + + + AskBeforeQuit + + + About to quit but session {} still open + Sto per chiudere ma la sessione {} è ancora aperta + + + + Do you want to save? + Vuoi salvare la sessione? + + + + About to quit + Chiusura + + + + Don't Quit + Non Uscire + + + + Save + Salva + + + + Discard Changes + Scarta Modifiche + + + + Dialog + + + Settings + Impostazioni + + + + Whitelist - Add executable names (not paths) to the program launcher. One executable per line. + Lista Bianca - Aggiungi eseguibili (non percorsi) all'avviatore. Un nome per ogni linea. + + + + Blacklist - Exclude executable names (not paths) from the program launcher. One executable per line. + Lista Nera - Escludi eseguibili (non percorsi) dall'avviatore. Un nome per ogni linea. + + + + Launcher + Avviatore + + + + For advanced users only! Add executable paths to the environment, just for Agordejo and NSM. Changes need a program restart afterwards. If you want your programs in the application launcher use the launcher tab. + Solamente per utenti avanzati! Aggiungi percorsi degli eseguibili all'ambiente, solo per Agordejo e NSM. Per rendere effettive le modifiche sarà necessario il riavvio dell'applicazione. Se vuoi aggiungere un programma all'avviatore, usa la relativa scheda. + + + + Add one absolute path to a directory (e.g. /home/user/audio-bin) per line. No wildcards. Trailing slashes/ don't matter. + Aggiungi un percorso assoluto di una directory (es.: /home/user/audio-bin) per linea. No caratteri jolly. Le barre finali non sono richieste. + + + + $PATH + + + + + Launcher + + + Name + Nome + + + + Description + Descrizione + + + + Path + Percorso + + + + LoadedSessionDescription + + + Double click to add the client nsm-data to write here. +Use it for notes, TODO, references etc… + Doppio click per aggiugere il client nsm-data da scrivere qui. +Usalo per note, lista TODO, riferimenti ecc… + + + + MainWindow + + + Agordejo + + + + + Start New Session + Avvia Nuova Sessione + + + + Session Name Goes Here + Inserire Qui Nome Sessione + + + + Save + Salva + + + + Save and Close + Salva e Chiudi + + + + Session Notes + Note Sessione + + + + Quick View + Vista Rapida + + + + New + Nuova + + + + Load Selected + Carica Selezionata + + + + Tree View + Vista Albero + + + + Double-click to load program + Doppio click per caricare un programma + + + + In current session + Nella sessione corrente + + + + Full View + Vista Completa + + + + JACK + + + + + version and running + versione ed esecuzione + + + + NSM Server Mode + Modalità Server NSM + + + + Self-started, connected to, environment var + Auto-avvio, connesso a, var ambiente + + + + NSM Url + + + + + osc.upd ip port + + + + + Session Root + Root Sessione + + + + /home/usr/NSM Sessions + + + + + Program Database + Database Programma + + + + Last Updated + Ultimo Aggiornamento + + + + Information + Informazioni + + + + Processing + Elaborazione + + + + Control + Controllo + + + + SessionName + + + + + ClientNameId + + + + + Quit + Esci + + + + Ctrl+Shift+Q + Ctrl+Maiusc+Q + + + + About + Informazioni + + + + Hide in System Tray + Nascondi nell'Area di Notifica + + + + Ctrl+Q + + + + + Add Client (Prompt) + Aggiungi Client (Prompt) + + + + A + + + + + Ctrl+S + + + + + Save and Clone under different name + Salva e Clona con un nome diverso + + + + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Maiusc+S + + + + Ctrl+W + + + + + Close without Save ("Abort") + Chiudi senza Salvare ("Abort") + + + + Ctrl+Shift+W + Ctrl+Maiusc+W + + + + Stop + Ferma + + + + Alt+O + + + + + Resume + Riprendi + + + + Alt+R + + + + + Save separately + Salva separatamente + + + + Alt+S + + + + + Remove + Rimuovi + + + + Alt+X + + + + + Toggle Visible + Alterna Visibilità + + + + Alt+T + + + + + Show All Clients + Mostra Tutti Client + + + + Hide All Clients + Nascondi Tutti Client + + + + Rebuild Program Database + Ricostruisci Database Programma + + + + Rename + Rinomina + + + + F2 + + + + + Settings + Impostazioni + + + + Manual + Manuale + + + + NewSession + + + Dialog + Finestra di dialogo + + + + New Session Name + Nome Nuova Sessione + + + + Save JACK Connections +(adds clients 'jackpatch') + Salva Connessioni JACK +(aggiunge client 'jackpatch') + + + + Client Renaming and Session Notes +(adds client 'nsm-data') + Rinomina Client e Note Sessione +(aggiunge client 'nsm-data') + + + + OpenSession + + + not saved + non salvato + + + + clean + pulisci + + + + Name + Nome + + + + Label + Etichetta + + + + Status + Stato + + + + Visible + VIsibile + + + + Changes + Modifiche + + + + ID + + + + + ProjectName + + + Form + + + + + Error Message + Messaggio Errore + + + + Choose a project name. Use / for subdirectories + Scegli un nome per il progetto. Usa / per le sottodirectory + + + + ProjectNameWidget + + + Name must not be empty. + Il nome non può rimanere vuoto. + + + + Name must be a relative path. + Il nome dev'essere un percorso relativo. + + + + Moving to parent directory not allowed. + Lo spostamento alla directory superiore non è consentito. + + + + Writing in this directory is not permitted. + Non è concesso scrivere in questa directory. + + + + Name is already in use. + Nome già in uso. + + + + PromptWidget + + + Type in the name of an executable file on your system. + Digita il nome di un file eseguibile nel tuo sistema. + + + + No program database found. Please update through Control menu. + Database del programma non trovato. Si prega di aggiornarlo tramite menu Controllo. + + + + Command not found or not accepted!<br>Parameters, --switches and relative paths are not allowed.<br>Use nsm-proxy or write a starter-script instead. + Comando non trovato o non accettato!<br>Parametri, --argomenti e percorsi relativi non sono ammessi. <br>Usa nsm-proxy oppure crea uno script di avvio. + + + + SessionTree + + + Name + Nome + + + + Last Save + Ultimo Salvataggio + + + + Clients + Client + + + + Size + Dimensione + + + + Symlinks + Collegamenti Simbolici + + + + Path + Percorso + + + + About to delete Session {} + Eliminazione Sessione {} + + + + All files in the project directory will be irreversibly deleted. + Tutti i file nella directory del progetto verranno eliminati irreversibilmente. + + + + Keep Session + Mantieni Sessione + + + + Delete! + Elimina! + + + + Copy Session + Copia Sessione + + + + Force Lock Removal + Rimozione Forzata Blocco + + + + Rename Session + Rinomina Sessione + + + + Delete Session + Elimina Sessione + + + + TemplateUserManual + + + User Manual + Manuale Utente + + + + Form + + + + + Home + Principale + + + + Back + Indietro + + + + TrayIcon + + + Hide/Show Agordejo + Nascondi/Mostra Agordejo + + + + Add Client (Prompt) + Aggiungi Client (Prompt) + + + + Save && Quit Agordejo + Salva e Chiudi Agordejo + + + + Close without Saving && Quit Agordejo + Chiudi senza Salvare e Chiudi Agordejo + + + + Quit + Esci + + + + mainWindow + + + Agordejo ready + Agordejo pronto + + + + Another GUI tried to launch. + Un'altra GUI ha tentato di avviarsi. + + + + Updating Program Database. +Thank you for your patience. + Aggiornamento Database in corso. +Si prega di attendere. + + +