Für Programmversion 2.0

1. Bedienung

Hier gibt es nichts zu sehen.

  • Weiter

  • Gehen

2. Installation und Start

Laborejo ist exklusiv für Linux. Am besten installierst du Laborejo über deinen Paketmanager. Falls es dort nicht vorhanden ist, oder nur in einer veralteten Version, bitte deine Linuxdistribution Laborejo bereitzustellen.

Falls in den Paketquellen vorhanden bitte direkt bei "laborejo2 im Non Session Manager starten" weiterlesen. Falls nicht kann man Laborejo auch selbst "bauen".

Abhängigkeiten*
  • Eine Liste der Abhängigkeit befindet sich in der README.md

  • Kompilieren und Installieren geht entweder mit einem Releasedownload oder mit der Git-Version:

  • Wechsele in das neue Verzeichnis und benutze diese Befehle: *./configure --prefix=/usr

    • Das Standardprefix is /usr/local

  • make

  • sudo make install

laborejo2 im Non Session Manager (NSM) starten

In der Datei README.md befinden sich weitere Möglichkeiten laborejo2 zu starten. Diese sind zum Musikmachen nicht praktikabel, aber nützlich für Tests und Entwicklung.

3. Helfen und Entwicklung

Du kannst Laborejo in vielen Art helfen: Testen und Fehler melden, übersetzen, marketing, anderen Nutzern helfen und schließlich programmieren.

3.1. Testen und Programmfehler

Falls du einen Fehler im Programm entdeckst (oder es zu langsam läuft) melde dich bitte bei auf eine Art und Weise, die dir am besten passt.

Kontaktmöglichkeiten
  • Webseite: https://www.laborejo.org

  • E-Mail: info@laborejo.org

  • IRC: #laborejo auf dem Server irc.freenode.org

  • Wenn du die Gelegenheit siehst und weist, dass ein Entwickler es lesen wird meinetwegen auch Foren, Socialmedia etc.

4. Entwicklung

Falls du an der Entwicklung interessiert bist melde dich am besten direkt bei uns (s.o.) Kurzversion: clone git, programmieren, einen git-patch erstellen oder uns deine git URL zukommen lassen.

4.1. Übersetzungen

Laborejo ist mit Hilfe der Qt-Toolchain sehr einfach zu übersetzen, ohne, dass man dafür Programmieren muss. Die einfachste Variante ist es einfach die Entwickler anzusprechen und sie werden die neue Sprache einrichten.

Hier ist dennoch die komplette Anleitung, um eine Übersetzung komplett alleine anzufertigen und in das Programm einzubinden.

  • Öffne ein Terminal und navigiere ins Patroneo Verzeichnis

  • Im Patroneo Verzeichnis: cd gui/translations

  • Bearbeite die Datei config.pro mit einem Texteditor

    • Hänge in der 2. Zeile den Namen deiner Sprache an, in der Form XY.ts, wobei XY der Sprachcode ist.

    • Achte darauf ein Leerzeichen zwischen den einzelnen Sprachen zu lassen

  • Führe pylupdate5 config.pro aus.

    • Das Programm hat nun eine neue .ts Datei im translations Verzeichnis generiert

  • Starte Qt Linguist mit linguist-qt5 (kann evtl. anders heißen) und öffne von dort deine neu generierte Datei

  • Wähle deine "Target Language", also Zielsprache, aus und benutze das Programm um eine Übersetzung anzufertigen

  • Sende uns die .ts Datei, z.B. per E-Mail an info@laborejo.org (s.u bei Bugs und Programmfehler für mehr Kontaktmöglichkeiten)

Die Übersetzung kannst du auch selbst, zum Testen, in Patroneo einbinden. Dafür sind rudimentäre Python Kentnisse nötig.

  • Im Qt Linguist "Datei" Menü ist eine "Release" Option. Das erstellt eine .qm Datei im gleichen Verzeichnis wie deine .ts Datei.

  • Öffne die patroneo Starterdatei im Texteditor

    • Scrolle nach ganz unten, dort wird die Sprache eingestellt.

    • Um deinen Sprachstring herauszufinden (German, Esperanto etc.) entferne die # Raute aus der bereits vorhandenen Zeile #print (language). Starte NSM aus einem Terminal, starte Patroneo und der Sprachstring wird dort ausgegeben (man muss ein bischen suchen)

    • Am Ende der Datei ist ein Dictionary supportedLanguages. Füge deine Sprache hinzu. z.B. {"German":"de.qm", "Esperanto:"eo.qm"}

4.2. Übersetzungen

Laborejo ist mit Hilfe der Qt-Toolchain sehr einfach zu übersetzen, ohne, dass man dafür Programmieren muss. Die einfachste Variante ist es einfach die Entwickler anzusprechen und sie werden die neue Sprache einrich

Hier ist dennoch die komplette Anleitung, um eine Übersetzung komplett alleine anzufertigen und in das Programm einzubinden. Das Programm ist in zwei Teile aufgeteilt: Ein gemeinsames "Template" (für alle Laborejo Software Suit Programme) sowie das eigentliche Programm.

Der Übersetzungsprozess ist der gleiche für beide Teile, man muss ihn jedoch in unterschiedlichen Verzeichnissen durchführen: template/qtgui und nur /qtgui, relativ zum Stammverzeichnis, wo sich die ausführbare Datei laborejo2 befindet.

Jedes "template/qtgui" hier kann durch nur "qtgui" ersetzt werden um den zweiten Teil zu übersetzen.

So fügt man eine neue Sprache hinzu:

  • Öffne ein Terminal und navigiere zu template/qtgui/resources/translations

  • Bearbeite die Datei config.pro in einem Texteditor.

    • Hänge in der letzten Zeile den Namen deiner Sprache an, in der Form XY.ts, wobei XY der Sprachcode ist.

    • Achte darauf ein Leerzeichen zwischen den einzelnen Sprachen zu lassen

  • Führe sh update.sh im selben Verzeichnis aus.

    • Das Programm hat nun eine neue .ts-Datei im Verzeichnis erstellt.

  • Starte Qt Linguist mit linguist-qt5 (kann evtl. anders heißen) und öffne von dort deine neu generierte Datei

  • Wähle deine "Target Language", also Zielsprache, aus und benutze das Programm um eine Übersetzung anzufertigen

  • Sende uns die .ts Datei, z.B. per E-Mail an info@laborejo.org (s.u bei Bugs und Programmfehler für mehr Kontaktmöglichkeiten)

Die Übersetzung kannst du auch selbst, zum Testen, in Patroneo einbinden. Dafür sind rudimentäre Python Kentnisse nötig.

  • Im Qt Linguist "Datei" Menü ist eine "Release" Option. Das erstellt eine .qm Datei im gleichen Verzeichnis wie deine .ts Datei.

  • Bearbeite template/qtgui/resources/resources.qrc kopiere die Zeile <file>translations/de.qm</file> , aber änder das Länderkürzel zu deinem neuen.

  • Führe sh buildresources.sh aus

  • Bearbeite engine/config.py: Füge deine Sprache hinzu. z.B. {"German":"de.qm", "Esperanto:"eo.qm"}

    • Um deinen Sprachstring herauszufinden öffne den python3-Interpreter im Terminal und führe aus:

    • from PyQt5 import QtCore;QtCore.QLocale().languageToString(QtCore.QLocale().language())

Um deine neue Übersetzung zu testen starte dein Programm, falls dein System bereits auf diese Sprache eingstellt ist. Ansonsten starte laborejo2 mit diesem Befehl vom Terminal aus:

  • LANGUAGE=de_DE.UTF-8 ./laborejo2 -V --save /dev/null