From 2d3b3f6ebbd00004c0ba399be243e9d3d0470323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils <> Date: Sun, 19 Dec 2021 20:26:57 +0100 Subject: [PATCH] documentation: fix broken asciidoc lists in german manuals --- template/documentation/german.adoc.template | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/template/documentation/german.adoc.template b/template/documentation/german.adoc.template index 5f935b7..263847f 100644 --- a/template/documentation/german.adoc.template +++ b/template/documentation/german.adoc.template @@ -33,19 +33,19 @@ Für Programmversion == Installation und Start ist exklusiv für Linux. Am besten installieren Sie über deinen Paketmanager. -Falls es dort nicht vorhanden ist, oder nur in einer veralteten Version, bitten sie ihre +Falls es dort nicht vorhanden ist, oder nur in einer veralteten Version, bitten sie ihre Linuxdistribution bereitzustellen. Falls in den Paketquellen vorhanden bitte direkt bei " in Agordejo (New Session Manager)" weiterlesen. Falls nicht kann man auch selbst "bauen". -.Abhängigkeiten* +.Abhängigkeiten * Eine Liste der Abhängigkeit befindet sich in der README.md * Kompilieren und Installieren geht entweder mit einem Releasedownload oder mit der Git-Version: - ** Laden Sie von https://www.laborejo.org/downloads die aktuelle Version herunter und entpacken Sie sie. + ** Laden Sie von https://www.laborejo.org/downloads die aktuelle Version herunter und entpacken Sie sie. ** `git clone https://git.laborejo.org/lss/.git` * Wechseln Sie in das neue Verzeichnis und benutzen diese Befehle: -*`./configure --prefix=/usr` + ** `./configure --prefix=/usr` ** Das Standardprefix is /usr/local * `make` * `sudo make install` @@ -81,8 +81,8 @@ Kurzversion: clone git, programmieren, einen git-patch erstellen oder uns eine g ist mit Hilfe der Qt-Toolchain sehr einfach zu übersetzen, ohne, dass man dafür Programmieren muss. Die einfachste Variante ist es einfach die Entwickler anzusprechen und sie werden die neue Sprache einrichten. -Hier ist dennoch die komplette Anleitung, um eine Übersetzung komplett alleine anzufertigen und in -das Programm einzubinden. Das Programm ist in zwei Teile aufgeteilt: Ein gemeinsames "Template" +Hier ist dennoch die komplette Anleitung, um eine Übersetzung komplett alleine anzufertigen und in +das Programm einzubinden. Das Programm ist in zwei Teile aufgeteilt: Ein gemeinsames "Template" (für alle Laborejo Software Suit Programme) sowie das eigentliche Programm. Der Übersetzungsprozess ist der gleiche für beide Teile, man muss ihn jedoch in unterschiedlichen @@ -107,9 +107,10 @@ So fügt man eine neue Sprache hinzu: Die Übersetzung können Sie auch selbst, zum Testen, einbinden. Dafür sind rudimentäre Python Kentnisse nötig. -* Im Qt Linguist "Datei" Menü ist eine "Release" Option. Das erstellt eine `.qm` Datei im gleichen Verzeichnis wie die `.ts` Datei.* Bearbeiten Sie `template/qtgui/resources/resources.qrc` und kopieren die Zeile `translations/de.qm` . Dabei das Länderkürzel zum Neuen ändern. +* Im Qt Linguist "Datei" Menü ist eine "Release" Option. Das erstellt eine `.qm` Datei im gleichen Verzeichnis wie die `.ts` Datei. +* Bearbeiten Sie `template/qtgui/resources/resources.qrc` und kopieren die Zeile `translations/de.qm` . Dabei das Länderkürzel zum Neuen ändern. * Führen Sie `sh buildresources.sh` aus -* Bearbeiten Sie `engine/config.py`: Die neue Sprache hinzufügen. z.B. `{"German":"de.qm", "Esperanto:"eo.qm"}` +* Bearbeiten Sie `engine/config.py`: Die neue Sprache hinzufügen. z.B. `{"German":"de.qm", "Esperanto:"eo.qm"}` ** Um den Sprachstring herauszufinden öffnen Sie den `python3`-Interpreter im Terminal und führen aus: ** `from PyQt5 import QtCore;QtCore.QLocale().languageToString(QtCore.QLocale().language())`