|
|
@ -32,17 +32,17 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>EventContextMenu</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="378"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="412"/> |
|
|
|
<source>Invert Steps</source> |
|
|
|
<translation>Schritte invertieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="379"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="413"/> |
|
|
|
<source>All Steps On</source> |
|
|
|
<translation>Alle Schritte an</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="380"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="414"/> |
|
|
|
<source>All Steps Off</source> |
|
|
|
<translation>Alles Schritte aus</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -52,17 +52,17 @@ |
|
|
|
<translation type="obsolete">Reihe mit Wiederholung bis hier befüllen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="385"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="419"/> |
|
|
|
<source>Clear Row</source> |
|
|
|
<translation>Reihe löschen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="386"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="420"/> |
|
|
|
<source>Invert Row</source> |
|
|
|
<translation>Reihe umkehren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="384"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="418"/> |
|
|
|
<source>Repeat to step {} incl. to fill Row</source> |
|
|
|
<translation>Reihe mit Wiederholung bis Schritt {} befüllen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>GroupLabel</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1362"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1385"/> |
|
|
|
<source>grab and move to reorder groups</source> |
|
|
|
<translation>mit der maus halten und ziehen um Gruppen anzuordnen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -111,62 +111,62 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>Menu</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="626"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="652"/> |
|
|
|
<source>Convert Grouping</source> |
|
|
|
<translation>Gruppierung umwandeln</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="626"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="652"/> |
|
|
|
<source>Change step-grouping but keep your music the same</source> |
|
|
|
<translation>Taktartaufspaltung durch Gruppierung umwandeln, versucht die Musik gleich klingen zu lassen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="627"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="653"/> |
|
|
|
<source>Global Rhythm Offset</source> |
|
|
|
<translation>Genereller Rhythmusversatz</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="627"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="653"/> |
|
|
|
<source>Shift the whole piece further down the timeline</source> |
|
|
|
<translation>Schiebt das gesamte Stück "später" auf die Timeline</translation> |
|
|
|
<translation>Schiebt das gesamte Stück &quot;später&quot; auf die Timeline</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="632"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="658"/> |
|
|
|
<source>Increase halftone transpose for currently hovered measure (use shortcut!)</source> |
|
|
|
<translation>Erhöhe Halbton-Transposition für den Takt momentan unter dem Mauszeiger (Tastenkürzel benutzen!)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="633"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="659"/> |
|
|
|
<source>Decrease halftone transpose for currently hovered measure (use shortcut!)</source> |
|
|
|
<translation>Erniedrige Halbton-Transposition für den Takt momentan unter dem Mauszeiger (Tastenkürzel benutzen!)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="635"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="661"/> |
|
|
|
<source>Increase in-scale transpose for currently hovered measure (use shortcut!)</source> |
|
|
|
<translation>Erhöhe Skalen-Transposition für den Takt momentan unter dem Mauszeiger (Tastenkürzel benutzen!)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="636"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="662"/> |
|
|
|
<source>Decrease in-scale transpose for currently hovered measure (use shortcut!)</source> |
|
|
|
<translation>Erniedrige Skalen-Transposition für den Takt momentan unter dem Mauszeiger (Tastenkürzel benutzen!)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="638"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="664"/> |
|
|
|
<source>Increase step delay for currently hovered measure (use shortcut!)</source> |
|
|
|
<translation>Erhöhe Schritt-Verzögerung für den Takt momentan unter dem Mauszeiger (Tastenkürzel benutzen!)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="639"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="665"/> |
|
|
|
<source>Decrease step delay for currently hovered measure (use shortcut!)</source> |
|
|
|
<translation>Erniedrige Schritt-Verzögerung für den Takt momentan unter dem Mauszeiger (Tastenkürzel benutzen!)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="641"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="667"/> |
|
|
|
<source>Increase augmentation factor for currently hovered measure (use shortcut!)</source> |
|
|
|
<translation>Erhöhe Augmentierungs-Faktor für den Takt momentan unter dem Mauszeiger (Tastenkürzel benutzen!)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="642"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="668"/> |
|
|
|
<source>Decrease augmentation factor for currently hovered measure (use shortcut!)</source> |
|
|
|
<translation>Erniedrige Augmentierungs-Faktor für den Takt momentan unter dem Mauszeiger (Tastenkürzel benutzen!)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -450,72 +450,72 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>Scale</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="780"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="822"/> |
|
|
|
<source>Major</source> |
|
|
|
<translation>Dur</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="781"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="823"/> |
|
|
|
<source>Minor</source> |
|
|
|
<translation>Moll</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="782"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="824"/> |
|
|
|
<source>Dorian</source> |
|
|
|
<translation>Dorisch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="783"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="825"/> |
|
|
|
<source>Phrygian</source> |
|
|
|
<translation>Phrygisch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="784"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="826"/> |
|
|
|
<source>Lydian</source> |
|
|
|
<translation>Lydisch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="785"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="827"/> |
|
|
|
<source>Mixolydian</source> |
|
|
|
<translation>Mixolydisch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="786"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="828"/> |
|
|
|
<source>Locrian</source> |
|
|
|
<translation>Lokrisch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="787"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="829"/> |
|
|
|
<source>Blues</source> |
|
|
|
<translation>Blues</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="788"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="830"/> |
|
|
|
<source>Hollywood</source> |
|
|
|
<translation>Hollywood</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="791"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="833"/> |
|
|
|
<source>English</source> |
|
|
|
<translation>Englisch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="792"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="834"/> |
|
|
|
<source>Lilypond</source> |
|
|
|
<translation>Lilypond</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="793"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="835"/> |
|
|
|
<source>German</source> |
|
|
|
<translation>Deutsch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="794"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="836"/> |
|
|
|
<source>Drums GM</source> |
|
|
|
<translation>Drums GM</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="789"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="831"/> |
|
|
|
<source>Chromatic</source> |
|
|
|
<translation>Chromatisch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -561,22 +561,22 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>Statusbar</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="648"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="689"/> |
|
|
|
<source>Note: Left click do deactivate. Middle click to listen. MouseWheel to change volume. Right click for pattern options.</source> |
|
|
|
<translation>Note: Linksklick um auszuschalten. Mittelklick: Hören. Mausrad um Lautstärke zu ändern. Rechtsklick für Muster-Optionen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="651"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="692"/> |
|
|
|
<source>Left click do activate note. Middle click to listen. Right click for pattern options.</source> |
|
|
|
<translation>Linksklick um Note anzuschalten. Mittelklick um zu hören. Rechtsklick für Muster-Optionen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="701"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="743"/> |
|
|
|
<source>Pitch in MIDI half-tones. 60 = middle C. Enter number or spin the mouse wheel to change.</source> |
|
|
|
<translation>Tonhöhe in Midi-Halbtönen: 60 = Schlüssel-C. Gib eine Zahl ein oder drehe das Mausrum um sie zu verändern.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1056"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1098"/> |
|
|
|
<source>Click to change volume for all notes in single steps, spin mouse wheel to change in steps of 10.</source> |
|
|
|
<translation>Linksklick um alle Noten in Einerschritten lauter/leiser zu machen. Mausrad drehen für 10er Schritte.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -586,32 +586,32 @@ |
|
|
|
<translation>Leerer Takt: Linkklick um anzuschalten. Mittelklick um als Schatten in momentaner Spur anzuzeigen. Rechtsklick für Taktgruppen-Optionen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1129"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1150"/> |
|
|
|
<source>Measure length multiplicator. Enter number or spin the mouse wheel to change.</source> |
|
|
|
<translation>Taktlängen-Multiplikator. Zahl eingeben oder Mausrad darüber drehen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1147"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1168"/> |
|
|
|
<source>Left click to change track color</source> |
|
|
|
<translation>Linksklick um die Farbe der Spur zu ändern</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1189"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1210"/> |
|
|
|
<source>Hold left mouse button and move to reorder tracks</source> |
|
|
|
<translation>Linke Maustaste gedrückt halten und bewegen um Spuren zu verschieben</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1235"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1256"/> |
|
|
|
<source>Click to select track. Double click to change track name</source> |
|
|
|
<translation>Linksklick um Spur auszuwählen. Doppelklick um den Namen zu ändern</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1344"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1367"/> |
|
|
|
<source>Track Group: Double Click to show or hide. You can also double click the empty group spacers above the tracks.</source> |
|
|
|
<translation>Spur-Gruppe: Doppleklick um zu zeigen / verstecken. Man kann auch die leere Leiste oberhalb der Spuren doppelklicken.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1383"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1409"/> |
|
|
|
<source>Hold left mouse button and move to reorder track groups</source> |
|
|
|
<translation>Linke Maustaste gedrückt halten und bewegen um Spurgruppen zu verschieben</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -621,7 +621,7 @@ |
|
|
|
<translation>Zeitstrahl: Linksklick um momentane Playbackposition zu bestimmen. Mausrad bewegen um die Taktgruppengröße zu verändern. Rechtsklick auf die Takte selbst um die Gruppen zu nutzen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="780"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="783"/> |
|
|
|
<source>Measure: Left click to deactivate. Middle click to show as shadows in current pattern. Right click for measure group options. Read the Edit menu for advanced modifications while hovering.</source> |
|
|
|
<translation>Takt: Linksklick zum ausschalten. Mittelklick um als Schatten in momentaner Spur anzuzeigen. Rechtsklick für Taktgruppen-Optionen. Im Bearbeiten-Menü sind mehr Möglichkeiten.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -629,27 +629,27 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>TimeSignature</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="411"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="430"/> |
|
|
|
<source>Whole</source> |
|
|
|
<translation>Ganze</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="412"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="431"/> |
|
|
|
<source>Half</source> |
|
|
|
<translation>Halbe</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="413"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="432"/> |
|
|
|
<source>Quarter</source> |
|
|
|
<translation>Viertel</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="414"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="433"/> |
|
|
|
<source>Eigth</source> |
|
|
|
<translation>Achtel</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="415"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="434"/> |
|
|
|
<source>Sixteenth</source> |
|
|
|
<translation>Sechzehntel</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -665,32 +665,32 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>Toolbar</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="325"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="345"/> |
|
|
|
<source>BPM/Tempo: </source> |
|
|
|
<translation>BPM/Tempo: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="326"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="346"/> |
|
|
|
<source>Deactivate to beccome JACK Transport Slave. Activate for Master.</source> |
|
|
|
<translation>Aus: JACK Transport Slave. An: JACK Master (eigenes Tempo).</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="378"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="397"/> |
|
|
|
<source>Overall length of the song</source> |
|
|
|
<translation>Länge des Stückes in Takten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="395"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="414"/> |
|
|
|
<source>Please read the manual!</source> |
|
|
|
<translation>Bitte im Handbuch nachlesen!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="422"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="441"/> |
|
|
|
<source>Length of the pattern (bottom part of the program)</source> |
|
|
|
<translation>Länge des Musters in Schritten (untere Hälfte des Programms)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="426"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="445"/> |
|
|
|
<source>How long is each main step</source> |
|
|
|
<translation>Welchen Notenwert repräsentiert ein Schritt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -705,47 +705,47 @@ |
|
|
|
<translation type="obsolete">Taktartaufspaltung durch Gruppierung umwandeln, versucht die Musik gleich klingen zu lassen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="500"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="519"/> |
|
|
|
<source>Clone Selected Track</source> |
|
|
|
<translation>Klone ausgewählte Spur</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="501"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="520"/> |
|
|
|
<source>Use this! Create a new track that inherits everything but the content from the original. Already jack connected!</source> |
|
|
|
<translation>Das hier benutzen! Neue Spur, die alle Eigenschaften außer der Musik selbst vom Original erbt. Ist bereits in JACK verbunden!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="502"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="521"/> |
|
|
|
<source>Add Track</source> |
|
|
|
<translation>Neue Spur</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="503"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="522"/> |
|
|
|
<source>Add a complete empty track that needs to be connected to an instrument manually.</source> |
|
|
|
<translation>Eine neue, leere Spur, bei der man noch per Hand ein Instrument mit JACK verbinden muss.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="509"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="528"/> |
|
|
|
<source>Measures per Track: </source> |
|
|
|
<translation>Takte pro Spur: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="515"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="534"/> |
|
|
|
<source>Steps per Pattern:</source> |
|
|
|
<translation>Schritte pro Takt:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="520"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="539"/> |
|
|
|
<source> in groups of: </source> |
|
|
|
<translation> gruppiert in je: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="525"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="544"/> |
|
|
|
<source> so that each group produces a:</source> |
|
|
|
<translation> und jede Gruppe ergibt eine:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="531"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="550"/> |
|
|
|
<source>Set the swing factor. 0 is off. Different effect for different rhythm-grouping!</source> |
|
|
|
<translation>Swing-Anteil. 0 ist aus. Andere rhythmische Gruppierungen haben einen anderen Effekt!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -753,12 +753,12 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>TrackLabel</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1169"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1190"/> |
|
|
|
<source>grab and move to reorder tracks</source> |
|
|
|
<translation>mit der maus halten und ziehen um Spuren anzuordnen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1144"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1165"/> |
|
|
|
<source>change track color</source> |
|
|
|
<translation>setze Farbe der Spur</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -766,27 +766,27 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>TrackLabelContext</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="998"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1001"/> |
|
|
|
<source>Invert Measures</source> |
|
|
|
<translation>Taktauswahl umdrehen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="999"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1002"/> |
|
|
|
<source>All Measures On</source> |
|
|
|
<translation>Alle Takte anschalten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1000"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1003"/> |
|
|
|
<source>All Measures Off</source> |
|
|
|
<translation>Alle Takte ausschalten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1003"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1006"/> |
|
|
|
<source>Clone this Track</source> |
|
|
|
<translation>Spur klonen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1004"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1007"/> |
|
|
|
<source>Delete Track</source> |
|
|
|
<translation>Spur löschen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -796,62 +796,62 @@ |
|
|
|
<translation type="obsolete">Übernimm Struktur von</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1021"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1024"/> |
|
|
|
<source>Merge/Copy Measure-Structure from</source> |
|
|
|
<translation>Übernimm und ergänze Struktur von</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1035"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1038"/> |
|
|
|
<source>Replace Pattern with</source> |
|
|
|
<translation>Ersetze Noten des Taktes durch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1049"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1052"/> |
|
|
|
<source>Send on MIDI Channel</source> |
|
|
|
<translation>Sende auf MIDI Kanal</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="960"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="963"/> |
|
|
|
<source>Group Name</source> |
|
|
|
<translation>Gruppenname</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="961"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="964"/> |
|
|
|
<source>Create a new group by name</source> |
|
|
|
<translation>Neue Gruppe erstellen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1059"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1062"/> |
|
|
|
<source>Group</source> |
|
|
|
<translation>Gruppe</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1060"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1063"/> |
|
|
|
<source>New Group</source> |
|
|
|
<translation>Neue Gruppe</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1065"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="1068"/> |
|
|
|
<source>Remove from </source> |
|
|
|
<translation>Aus Gruppe entfernen </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="988"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="991"/> |
|
|
|
<source>Step Delay Wrap-Around: turn on</source> |
|
|
|
<translation>Schritt-Verzögerung Wrap-Around: anschalten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="989"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="992"/> |
|
|
|
<source>Step Delay Wrap-Around: turn off</source> |
|
|
|
<translation>Schritt-Verzögerung Wrap-Around: ausschalten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="992"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="995"/> |
|
|
|
<source>Repeat Diminished Pattern in itself: turn on</source> |
|
|
|
<translation>Diminuierte Muster in sich wiederholen: anschalten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="993"/> |
|
|
|
<location filename="../../songeditor.py" line="996"/> |
|
|
|
<source>Repeat Diminished Pattern in itself: turn off</source> |
|
|
|
<translation>Diminuierte Muster in sich wiederholen: ausschalten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -859,72 +859,72 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>TransposeControls</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="808"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="850"/> |
|
|
|
<source>+Half Tone</source> |
|
|
|
<translation>+Halbton</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="810"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="852"/> |
|
|
|
<source>Transpose the whole scale up a half tone (+1 midi note)</source> |
|
|
|
<translation>Transponiere die Tonleiter einen Halbton aufwärts (+1 MIDI Tonhöhe)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="813"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="855"/> |
|
|
|
<source>-Half Tone</source> |
|
|
|
<translation>-Halbton</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="815"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="857"/> |
|
|
|
<source>Transpose the whole scale down a half tone (-1 midi note)</source> |
|
|
|
<translation>Transponiere die Tonleiter einen Halbton abwärts (-1 MIDI Tonhöhe)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="818"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="860"/> |
|
|
|
<source>+Octave</source> |
|
|
|
<translation>+Oktave</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="820"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="862"/> |
|
|
|
<source>Transpose the whole scale up an octave (+12 midi notes)</source> |
|
|
|
<translation>Transponiere die Tonleiter eine Oktave aufwärts (+12 MIDI Tonhöhe)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="823"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="865"/> |
|
|
|
<source>-Octave</source> |
|
|
|
<translation>-Oktave</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="825"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="867"/> |
|
|
|
<source>Transpose the whole scale down an octave (-12 midi notes)</source> |
|
|
|
<translation>Transponiere die Tonleiter eine Oktave abwärts (-12 MIDI Tonhöhe)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="832"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="874"/> |
|
|
|
<source>Set Scale to:</source> |
|
|
|
<translation>Benutze Tonleiter:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="834"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="876"/> |
|
|
|
<source>Take the bottom note and build a predefined scale from it upwards.</source> |
|
|
|
<translation>Ändere die Tonleiter des Musters auf die Ausgewählte. Referenzton ist die unterste Reihe des Musters.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="840"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="882"/> |
|
|
|
<source>Set Notenames to:</source> |
|
|
|
<translation>Benutze Notennamen:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="842"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="884"/> |
|
|
|
<source>Use this scheme as note names.</source> |
|
|
|
<translation>Use this scheme as note names.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="846"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="888"/> |
|
|
|
<source>Choose how many different notes does this pattern should have.</source> |
|
|
|
<translation>Anzahl der verschiedenen Tonhöhen-Stufen aus.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="849"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="891"/> |
|
|
|
<source> Notes</source> |
|
|
|
<translation> Noten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -932,22 +932,22 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>VelocityControls</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1034"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1076"/> |
|
|
|
<source>+Velocity</source> |
|
|
|
<translation>+Velocity</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1037"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1079"/> |
|
|
|
<source>Make everything louder. Hover and mousewheel up/down to go in steps of 10.</source> |
|
|
|
<translation>Alle Töne lauter machen. Mit dem Mauszeiger über dem Knopf bleiben und das Mausrad auf oder ab bewegen für 10er Schritte.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1040"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1082"/> |
|
|
|
<source>-Velocity</source> |
|
|
|
<translation>-Velocity</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1043"/> |
|
|
|
<location filename="../../pattern_grid.py" line="1085"/> |
|
|
|
<source>Make everything softer. Hover and mousewheel up/down to go in steps of 10.</source> |
|
|
|
<translation>Alle Töne leiser machen. Mit dem Mauszeiger über dem Knopf bleiben und das Mausrad auf oder ab bewegen für 10er Schritte.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1010,12 +1010,12 @@ You can give even give negative numbers, but it impossible to shift before posit |
|
|
|
|
|
|
|
Für fortgeschrittene Benutzer, die mehrere Musikprogramme durch Jack-Transport Synchronisierung gleichzeitig benutzen. |
|
|
|
|
|
|
|
In diesem Dialog kann ein genereller Rhythmus-Offset eingestellt werden um Patroneo "warten" zu lassen, bevor es mit dem eigenen Playback beginnt. |
|
|
|
In diesem Dialog kann ein genereller Rhythmus-Offset eingestellt werden um Patroneo &quot;warten&quot; zu lassen, bevor es mit dem eigenen Playback beginnt. |
|
|
|
Die Verzögerung ist in der GUI nicht sichtbar. |
|
|
|
|
|
|
|
"Volle Takte" bedeutet die jeweils eingestellen Patroneo-Takte. Wenn deren Zusammensetzung und Dauer geändert wird, wird das Offset automatisch mitgeändert. |
|
|
|
&quot;Volle Takte&quot; bedeutet die jeweils eingestellen Patroneo-Takte. Wenn deren Zusammensetzung und Dauer geändert wird, wird das Offset automatisch mitgeändert. |
|
|
|
|
|
|
|
Der "Ticks"-Eintrag ist hingegen absolut: Eine Viertelnote hat immer {quarterticks} ticks. |
|
|
|
Der &quot;Ticks&quot;-Eintrag ist hingegen absolut: Eine Viertelnote hat immer {quarterticks} ticks. |
|
|
|
|
|
|
|
Man kann sogar negative Zahlen eingeben, wobei es unmöglich ist vor die Jack-Transportposition 0 zu gelangen. Als fortgeschrittener Benutzer ist das allerdings deine eigene Verantwortung :)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1037,12 +1037,12 @@ You can give even give negative numbers, but it impossible to shift before posit |
|
|
|
|
|
|
|
Für fortgeschrittene Benutzer, die mehrere Musikprogramme durch Jack-Transport Synchronisierung gleichzeitig benutzen. |
|
|
|
|
|
|
|
In diesem Dialog kann ein genereller Rhythmus-Offset eingestellt werden um Patroneo "warten" zu lassen, bevor es mit dem eigenen Playback beginnt. |
|
|
|
In diesem Dialog kann ein genereller Rhythmus-Offset eingestellt werden um Patroneo &quot;warten&quot; zu lassen, bevor es mit dem eigenen Playback beginnt. |
|
|
|
Die Verzögerung ist in der GUI nicht sichtbar. |
|
|
|
|
|
|
|
"Volle Takte" bedeutet die jeweils eingestellen Patroneo-Takte. Wenn deren Zusammensetzung und Dauer geändert wird, wird das Offset automatisch mitgeändert. |
|
|
|
&quot;Volle Takte&quot; bedeutet die jeweils eingestellen Patroneo-Takte. Wenn deren Zusammensetzung und Dauer geändert wird, wird das Offset automatisch mitgeändert. |
|
|
|
|
|
|
|
Der "Ticks"-Eintrag ist hingegen absolut: Eine Viertelnote hat immer {} ticks. |
|
|
|
Der &quot;Ticks&quot;-Eintrag ist hingegen absolut: Eine Viertelnote hat immer {} ticks. |
|
|
|
|
|
|
|
Man kann sogar negative Zahlen eingeben, wobei es unmöglich ist vor die Jack-Transportposition 0 zu gelangen. Als fortgeschrittener Benutzer ist das allerdings deine eigene Verantwortung :)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1055,29 +1055,34 @@ Man kann sogar negative Zahlen eingeben, wobei es unmöglich ist vor die Jack-Tr |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>menu</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="645"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="671"/> |
|
|
|
<source>View</source> |
|
|
|
<translation>Ansicht</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="646"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="672"/> |
|
|
|
<source>Maximize Song Area</source> |
|
|
|
<translation>Formeditor maximieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="647"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="673"/> |
|
|
|
<source>Maximize Pattern Area</source> |
|
|
|
<translation>Takteditor maximieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="648"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="674"/> |
|
|
|
<source>Equal space for Pattern/Song Area</source> |
|
|
|
<translation>Gleiche Größe für Form- und Takteditor</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="649"/> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="675"/> |
|
|
|
<source>Follow playhead in pattern-view by scrolling.</source> |
|
|
|
<translation>Playhead in Musteransicht durch Scrollen verfolgen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../../mainwindow.py" line="676"/> |
|
|
|
<source>Velocity numbers are always visible</source> |
|
|
|
<translation>Lautstärkennummern sind immer sichtbar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</TS> |
|
|
|